Значение (2)
Уточнение: От англ. "Rolling On Floor of Laught", что дословно переводится как "Валяться по полу от смеха" (vk.com/djefelton, Иваново)
Уточнение: Довольно часто само слово "рофл" имеет ещё и значение Шутка или
Прикол. Тоже сленг, но я думаю это слово знают многие. Например: Вот это рофл (Произошло что-то смешное, дословно: вот это прикол); Хороший рофл (Хорошая шутка).
#Комметарии