#Словарь сленга

chevron_left ЯТЛ chevron_right

Читать полностью

Значение (1)
я тебя люблю.
Пример текста
– Ятл! – сказал жених. – Ятл! – ответила ему невеста. • Милая, Галочка! Спасибо огромное за такое трогательное поздравление! ЯТЛ! • А твои эти «жить без нее не могу» «ЯТЛ» , «только рядом с ней я по-настоящему счастлив» - прошлое. • Ты самая восхитительная! ЯТЛ! • Сердце большое красное ЯТЛ.
expand_more-30expand_less

chevron_left Пак chevron_right

Читать полностью

Значение (1)
группа гонщиков, движущихся рядом друг с другом.
Пример текста
Около четверти дистанции я шел первым в паке. Пак ходит ходуном — постоянно кто-то вырывается вперед, сплошные перестроения. Идти не одному, а группой и в паке, используя аэродинамическую яму. Выявился маленький пак: Митяй, Артём, Бабя и я. Стоять плотными, близко расположенными паками, пуллиться всей оравой и дружно вайпать неподготовленную группу.
expand_more-30expand_less

chevron_left Щта chevron_right

Читать полностью

Значение (1)
что.
Пример текста
Саски, ты щта? • Щта ты несёшь?! • Щта еще сказать? • Щта? Щта? Щта я прочел?
expand_more-30expand_less

chevron_left Херка chevron_right

Читать полностью

Значение (1)
готпозёр.
Пример текста
Да какая она готесса? Херка она! • Волосы у херки как правило черные (ведь это напоминает о смерти и очень готично!), будто бы их выкрасили гуталином или гуашью. • Слушать все подряд, даже самые позерские группы типа НЫМа, ты же херка!!! Вот я поняла всю прелисть в звании херки, и теперь во всю им пользуюсь. • Херка подразумевает малолетнюю девушку не просто слушающую ХИМ, а собирающую детальную информацию о их фронтмене, обвешивающую свою обитель плакатами вместо обоев, и частенько они ведут себя агрессивно, завидев такую же фонатку.
expand_more-30expand_less

chevron_left Цвиркать chevron_right

Читать полностью

Значение (1)
плевать сквозь зубы.
Пример текста
Стыдливый нищий цвиркает сквозь зубы. • Делаю глоток, цвиркаю сквозь зубы в воронку, снова пью, снова выплевываю. • Любил плясать чечеточку И цвиркать между губ. • Позастревала в зубах, так я утром в поезде цвиркал-цвиркал — всех вокруг задолбал. • А мне вот интересно: вона сквозь зубы цвиркать слюной на сколько метров?
expand_more-30expand_less

chevron_left ЦПС chevron_right

Читать полностью

Значение (1)
цена за один клик на рекламном блоке, а также вид интернет-рекламы, оплачивающейся в зависимости от числа читателей сайта не просто увидевших рекламу (ЦПМ), а заинтересовавшихся ею подробнее, что выражается кликом - переходом к просмотру сайта рекламодателя.
expand_more-30expand_less

chevron_left Цыбарка chevron_right

Читать полностью

Значение (1)
сигарета, папироса и т.п.
Пример текста
Мамка позже рассказывала, как она меня по двору гоняла, а у меня уже цыбарка в зубах! • В левой руке гибкий стан очаровательной брюнетки, в зубах цыбарка. • надо это дело в газетку завернуть, чтобы как цыбарка получилась и курить. • Цыбарки импортные с ларька через дорогу. • И сука цыбарками дымят.
expand_more-30expand_less

chevron_left Чёрный ящик chevron_right

Читать полностью

Значение (1)
в применении к ЧГК — техническое средство сделать дополнительную подсказку в вопросе, поскольку резко сужается круг объектов, способных стать ответом в вопросе с черным ящиком.
expand_more-30expand_less

chevron_left Шалман chevron_right

Читать полностью

Значение (1)
кабак, место сходки воров для «культурного» времяпрепровождения.
Пример текста
К примеру песни Любови Успенской, шансонье.
expand_more-30expand_less

chevron_left Вау chevron_right

Читать полностью

Значение (1)
возглас выражения удивления, восторга, других положительных эмоций, чаще положительных, реже — отрицательных.
Пример текста
Вау, какие длинные ножки! • Вау! Это прорыв! • Современный молодой человек вместо русского «ах!» произносит (ино)странное «вау!» • Вау, классные фотки, вода такая зеленая и вы тоже такие забавные. • «Вау!» — слышала я со всех сторон, вернувшись в редакцию. • Вау! аппетитно! • лучше один раз сходить в кино, чем тысячу раз слышать восторженное «вау-вау-вау» друзей и знакомых. • Я иду в город, искать легкий заработок. Воу! • Воу-воу, дети, полегче!
expand_more-30expand_less